当前位置:首页 > 教育论文 » 正文

国际教育化OO范文参考(共2篇)

 人参与  2022-09-02 10:26:04  分类 : 教育论文  点这评论  作者:团论文网  来源:https://www.tuanlunwen.com/
国际教育化OO范文参考(共2篇)   导读:国际教育化OO的写作对于今后的工作都是会有很多好处的,所以在生活当中也是有很多人都会通过撰写OO的方式来提升自己,本OO分类为国际教育OO,下面是小编为大家整理的几篇国际教育化OO范文供大家参考。     第1篇:论汉语国际教育的国别化     汉字是世界上最美丽的语言,汉语蕴含了我国丰富的文化内涵。越来越多的国外不同年龄阶层的人愿意加入学习汉语的热潮中来。但对于我国来说,走出国门进行教育与教来华留学生是有很大的区别的。汉语教育提倡“国别话”是十分有必要的,对于在不同国家教学汉语,当地的语言文化、接受水平都具有很大的差异性。对外的教师应该对其教材进行研究并依据当地人的学习思维来制定教学方法,而且对于师资力量也是汉语国际教育的难题。本文从对外汉语的教学现状出发,分析现在汉语国窖教育存在的问题,并给出相应的解决策略,让汉语国际教育健康、快速的发展。     随着我国经济实力的不断增长,在国际中的地位也不断提升。世界涌出了一股学习汉语的热潮,但汉语文化底蕴深,且并不是一门非常容易学习的语言,所以国外的人们想要学习汉语靠着自学是很难真正熟练的掌握汉语的说法。而我国也从“对外汉语教学”一步步走向了“汉语国际教育”,我国提倡“国别化”就是指要去各国教汉语,国外学习中文就像是一门选修课一样,国外的学生能够自主选择需要学习的语言,并不只是中文,而对于一些不是学生但对中文感兴趣的人,我国在国外也兴办了许多做孔子学院。那么,推行“国别化”有哪些要求呢?本文对国外汉语现状进行分析,给出相应的解决策略。     一、国外中文教学现状     (一)国外中文教学形式     1、中文作为选修课     在国外的很多学校中都开设外语课程教学,学生可以根据自己的喜爱选择一门外语进行学习,比如学校设立的日语、中文、西班牙语、德语、法语等语言中。学生可以自行选修一门科目。对于选修课程来说,一个班集体中不会有太多的人数,课时也不会很多。     2、中文作为AP课程     AP中文指的是“大学中国语言文化预修课程及考试”项目,学校鼓励学生学习中文,并在学习一定的中文基础时,能够参加AP考试,在通过AP考试后,便能够折抵大学的学分,可以免修大学中文课程。     3、过渡性双语教学     这种教学多在国外小学推行,并且对位华裔使用的教学形式。在华裔小学一二年级的时候,主要以中文课程进行教学,随着年龄的不断增加,汉语的使用比例逐渐递减,英语教学的不断递增。最后全部都用英语进行教学。     (二)教材使用情况     国外的中文教学没有统一的教材,不同的学校能够根据自己的实际情况自主选择教材。通过调查发现国外中文常用的教材有《中文听说读写》《汉语》《你好》等。我们通过调查可以得出国外在学习中文时使用的自编教材较多,教师的教学内容也是枯燥单一,让学生以学习为主学习汉语,无法理解到汉语真正的魅力。     (三)师资队伍     对于任何语言教学来说,教师都是至关重要的。在国外中文教师主要分成三种:第一是华侨华裔教师。在美国中文教学起到了极大的专业力量,他们通常有本科或研究生的学历,还会有一些师范类、教育类专业的学生毕业后进行中文教学。在国外中文教学期间,不断熟悉当地的学习方式,创造出更适合当地中文的教学模式。第二是国家派遣的志愿者教师,随着中文在世界的不断推广,常常出现中文教师不够的情况,国家为了减少师资力量不够的形势,每年会派志愿者教师去国外进行中文教学。志愿者教师具有扎实的语言知识及强大的应变能力。第三是母语是英语的教师,这些教师往往是自身热爱汉语,经过了专业的学习熟练的掌握了自己的第二语言,因为本身母语是英语,这类教师更能明白教学中的困难,能够向学生传授有效的学习方法。     二、汉语国际教育存在的问题     (一)缺乏优质的中文教材     我们通过上述调查可以得出国外学习中文大多使用的是自编教材,没有统一的优质教材,使得在不同地区接受教材的不同,学习方式也不一样。在小学生中,可供选择的教材范围很小,一共才4、5套。而教材的编程也不够适应现在的教学步伐,学生希望能够在快乐中学习汉语,教材的枯燥会使部分学生对汉语有抵触情绪,他们无法理解中文教材中的内容,更不愿意花时间去学习中文了。     (二)缺乏优秀的师资力量     师资力量一直是教育的重中之重,在国外中文教学中,师资力量的匮乏一直是横跨在汉语教学的难题。我们通过调查,发现近几年的中小学中文教师有许多没有OOOOO,都进行中文教学。这种教师的专业性不够强,没有教学经验。会导致在教学过程中遇到突发状况没有应对策略。     在进行汉语国际教育时,一名优秀的中文教师应该具备扎实的汉语言基础,精通外语教学理念和教学方法。并了解当地人的学习习惯于学习方式,拥有良好的英文沟通能力等。过去,我国的教师常常用中国的教学方式用在国外的课堂上,学生对学习中文并没有很大的兴趣,导致教学质量无法提升。教师到一个陌生的教学环境下,往往需要很长一段时间的适应期,才能够找到真正适合当地的教学方法。如在中国教学学生喜欢举手回答问题,但在国外教学中,教师喜欢随机点同学起来回答问题,每一位学生都随时有着被点名的时刻。国外的中文教师应该对自己的教学环境提前进行熟悉,适应当地的教学模式与学生的学习方式。做好功课,才能够更好的汉语国际教育中也能够展现自己的教学风采。     三、汉语国际教育推进策略     随着社会的发展,“汉语热”已经在全球流行。各类电视台也相继OO“汉语桥”的节目来让两国联系的更加密切。但在实际的国外学生中,它们选择的第二语言往往都不是汉语,这对于汉语国际教育的推广有很大的阻碍,OO提倡“国别话”,在不同的地区使用不同的教学方法,我们可以从以下几点进行发展。     (一)加大教材的研发的推广力度     没有合适的教材一直是横跨在汉语国际教育的难题。是海外中小学学习中文很大的困扰。要编写出广受欢迎的中文教材,需要中国与世界各国之间的合作,各国都派出优秀的教师进行教材编写,这样既能够提高教材用语的地道性和自然度。又能够在符合不同地区学生的学习规律下,更好的学习中文。     除了对新教材的研发外,对已有的教材也要进行推广。目前有一些优秀的教材没有得到很好的社会宣传,让很多学校还是使用着原有教材,教学质量普遍不高。学校应该对已有教材进行推广,让更多学校使用到优秀的教材,掌握正确的教材使用方法。     (二)建立多元化教师培育机制     优秀的教师才能够使汉语国际教育得到良好的推进作用。在师资力量匮乏的国外中文教学,我们更应该培养已有教师的专业性以及不断的让新生力量加入。一是国内外派志愿者的培训,二是本土教师的培训。对于国内外派志愿者的培训,可以让国内优秀的教师进入国外的课程中进行学习,不要当做是教师,与当地学生一起享受学习的生活,实地的与本地人相处,才能明白不同地区的人们学习方式、方法是怎样的。汲取了经验后自己当教师教学是便能明白哪一些是学生能够快速理解的内容,哪一些是教学难点需要重点教学。对于本土教师的培训,可以安排教师多去听汉语的讲座,本土教师对学生的习惯都十分了解,提升自己的专业素养便十分重要,本土教师要不断丰富自己的学识,才能够在教学中合理的运用多种教学方法。比如在课堂中学习成语时能够熟练的掌握成语背后的寓意还能够在课堂中讲出寓言故事。能够当学生的榜样。     (三)加强对中文的推广     汉语是世界上最有魅力的语言,很多国外学生希望学到汉语,但教材的难理解、师资力量的缺乏让许多有兴趣学习的学生都没有得到正规的学习。我们应该加强初级中文的普及和推广,在各大学校进行汉语言文字的宣传,让更多学生体会到中文的魅力,讲中文相关的书籍引进世界各国。让大学的语言系中将中文打造成主要语种,而不是一直的小语种。     在中文的推广时,也要从学生的实际情况出发,降低教材的难度,开发许多汉英双语的教材内容。让学生更好理解。也能循序渐进的进行中文学习。     (四)增加课堂的趣味性     中国教师常常在适应了国内教学模式时在国外教中文时感觉到无从下手,但我国对着新课程的OO对高效课堂的推进也让很多教师需要创新教学理念,让学生全面发展。在国外中文的教学中,教师应该从学生的角度出发,制定切实有效的教学方法。比如可以利用多媒体教学在每节课堂前进行一次短小的汉语歌曲的学习,教师也可以在每节课前布置课前任务,让学生使用中文进行情景表演。学生会主动的学习中文,用中文来表达自己的情感。教师还可以在课堂中设立课堂挑战,比如学生要是能够与教师进行十句的中文对话。便能够得到奖励等。教师要从美国学生的实际情况出发,制定有关的教学方法。     四、结语     国家大力支持美国中文的推广、学习。让越来越多的人加入到学习汉语的热潮来,让汉语的博大精深能够在世界进行推广。汉语国际教育发展的“国别化”并不能够一蹴而就,而应该根据不同地区制定不同的教学计划。本文提出了相应的推广策略,希望能够尽绵薄之力,让汉语国际教育发展的越来越好。     第2篇:汉语国际教育中要提升学生群体化技能     内容摘要:培养汉语国际教育师资,提升学生群体化技能的能力,首先要培养他们建立良好的班级群体的能力,其次要培养他们利用群体帮助学生心理成长的能力,还要培养他们帮助学生发展良好同伴关系的能力。     关键词:汉语国际教育师资培训教师能力学生群体化     在教育教学中发挥学生群体化的作用,已经成为当前学校教育的主要潮流。“群体化过程是21世纪学校教育的前沿问题。群体技能和协同工作是敏感性教学(Sensitiveteaching)、创新课程和合作学习的基础”。(Schumuck&Schumuck,2006:前言Ⅲ)可见,学生群体化技能的发展是当前许多新型教学方式得以顺利进行的重要条件,汉语国际教育能够顺利开展也离不开教学班级中学生群体化技能的养成。     一、汉语国际教育师资建立良好的班级群体能力的培养     由于在学校教育中开展的汉语教学大多要在教学班级中进行,因此汉语国际教育师资就面临着建立良好的班级群体以保证教学顺利开展的重任,可是班级群体内部的结构并不是单一的而是有其自身的复杂性。“班级的社会结构由正式和非正式的规则组成。正式的规则即指教师、学生、管理者和家长的官方规则;非正式规则是指领导者、朋友、被孤立者和被拒绝者的非官方规则”。(Schumuck&Schumuck,2006:37)这正式与非正式的两部分规则共同构成了班级群体的行为规范,是教师在建立班级群体时不能忽视的,只侧重或偏向某一方面都会带来不利的影响,所建立的班集体将会存在OO,其中的隐患很可能在教学的进程中会爆发出来从而对教学造成不利的影响。     建立怎样的班级群体,教师可以有不同的选择,教师行为取向的不同也会形成不同的结果。在正式与非正式的交往之间保持合理的比例是建立有利于教学的理想班级群体的良方。“班级生活的一个显著的功能就在于教师认定的正式和非正式交互作用的比例是合理的。着重强调官方课程和管理纪律规则的教师通常不会鼓励学生的OO性,也不会证明学生差异的价值。寻求与学生有更多非正式交互作用的教师倾向于鼓励对个体差异给予更多的正确评价,强调一个更为宽松的群体气氛”(Schumuck&Schumuck,2006:37)。这里所强调的是教师要与学生更多地进行非正式的交流,在这种交流的过程中对学生的差异加以认可并进行正面的评价,这样所带来的班级群体中宽松的气氛会使所建立的班集体是理想的,所以教师在班级中OO和宽松地对待学生是非常重要的,在师资培训中要使他们具备这样的意识与能力。     汉语国际教育师资要有能力利用班级中学生之间的非正式关系,提高班级中学生群体化的能力。“在班级里,非正式特征即影响方式或学生相互之间的关系被散发开来。这些非正式的关系经常与正式过程执行的方式有着重要的关系,其中很多被认为是一种情感上的支持,能提高班级的群体化过程,如彼此拥有的朋友数量或相互帮助、相互鼓励的愿望”(Schumuck&Schumuck,2006:40)。教师充分利用班级中学生群体的非正式关系,对在班级群体中开展依托于群体性活动的正常教学是十分有利的,教师所发起和推动的学生之间相互的积极影响和作用同时也可以带来良好的班级建设结果。     二、汉语国际教育师资利用群体帮助学生心理成长能力的培养     学生的群体化技能实际上是他们心理发展和心理成长的重要组成部分。作为学习者非智力因素的重要组成部分的健康心理,也是学生获得学习成功的重要影响因素。“学校中同伴群体生活是发展学生自我概念的一个重要部分。当学生所处环境中的核心人物以支持的方式回应学生时,学生健康的自尊能够得到提高”(Schumuck&Schumuck,2006:28)。在汉语教学的课堂上同样也需要关注学生的心理成长,而利用班集体发展学生的群体化技能也是汉语国际教育应有的重要职责,这也会有利于汉语国际教育的顺利开展。     人们有着得到他人认可的共同性的心理需求,而学校教育中的班集体是获得这种心理满足以便达成心理成长的重要场所,也提供了心理健康发展的良好契机。班级的环境对学生心理发展和人格成长都有着重要的作用,实际上对所有的人而言社会群体对他们的心理健康成长都是重要的。“所有不同年龄阶段的人,事实上,都依赖于他人对自己的满意和奖励,这有助于他们感觉到这样做是值得的、受人尊敬的,还依赖于他人对自己的惩罚和不赞同,这让他们认为自己的行为是不适当、没有价值的,从根本上说,他人既能使个体感觉到可靠和快乐也能感到疏离和不开心”(Schumuck&Schumuck,2006:28)。充分发挥和利用好班级群体在学生心理成长、人格完善甚至世界观建设等方面的作用,有助于汉语国际教育的顺利开展,在师资培训时应当注重他们在这方面相关能力的培养。     三、汉语国际教育师资帮助学生发展良好同伴关系能力的培养     在教育教学的过程中师生关系固然重要,但这是从教师的角度比较容易形成的认识,在学生那里却并非如此。“学生视教师角色为指挥和控制他们的行为,给他们布置工作。学生关注的是他们在同伴群体中所处的位置,而不是工作本身。事实上美誉同伴的社会关系是在教师和学生描述中都提到的日常程序中的一个重要的方面,但是学生把他们与同伴之间的关系看得比教师所认为的更加重要”。(Schumuck&Schumuck,2006:29)。教师必须敏感地认识到学生群体内部关系的重要性,教师在开展教学和组织学生的学习活动时,必须利用好学生群体中间的这种关系,充分发挥学生同伴互助的作用。“教师也可以创造环境让汉语水平高的学生为汉语水平稍低的学生提供学习帮助。根据社会文化学理论(Vygotsky,1978),这种互帮互助的学习进程对于帮助者和被帮助者的学习都是有益的”(廖建玲,2013:85)。而且在语言教学要发展交互性的课堂教学方式,对学生群体中同伴关系的利用是十分重要的。     学生群体中的同伴关系有着教师所难以取代的特殊作用,“当学生们相互之间给予和获取信息时,他们学到了与他人感情相通的、互利互惠的或咄咄逼人、带有敌意的、有社会隔阂的相处方式。同伴还可以相互帮助形成态度、价值观、志向和社会性行为”(Schumuck&Schumuck,2006:30)。学生同伴之间的这种特殊的关系是建立在特殊的情感关系的基础上的,学生个体与同伴之间的关系处理得不好,也必然会影响他们的学习,所以汉语国际教育师资要帮助他们获得与同伴建立良好关系的能力。     汉语国际教育在世界上许多国家和地区开设的初期通常是作为选修课而存在的,教师就要面临不同于固定班级制的“走班制”的教学情境[4],所以在汉语教学班级的内部培养学生的群体化技能和建立学生同伴之间的良好关系,对于汉语教学的顺利开展有着重要的影响。
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:学生  教学  汉语  教师

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(
  • 赞助本站

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:粤ICP备2022136924号-2统计代码

全站搜索