当前位置:首页 > 教育论文 » 正文

日语翻译实践报告开题报告(中国知网怎么查日语OO)

目录:

日语翻译实践报告开题报告

中国知网怎么查日语OO

日语汉字与中文汉字意义大不同

日本文学OO题目推荐

日语发音全解

日语翻译实践报告开题报告

日语翻译实践报告开题报告

1、片假名(片仮名 カタカナ katakana),是日语中表音符号(音节文字)的一种。与平假名,万叶假名一起合称假名。“片仮名”三个字可以用片假名表示为“カタカナ”。签名时如果要表记假名时,也一般使用片假名书写。日本文字由汉字、平假名和片假名组成。片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明。

2、在过去,片假名不但用来表示少许外国的人名、地名等专有名词及拟声拟态词汇。可是近年来,在日本片假名词汇大量出现,占领了社会生活的各个领域。从街头巷尾的招聘公司、集团的名称,从餐厅的菜单到商店的商品名称等。片假名是学日语时不能缺少的一部分,因此,本文研究片假名词汇教学的考察,发现问题,并解决问题。

3、日语学习者在学习初始阶段过程中,经常碰到的难点就是学片假名。对日语学习者的问题是除了学基本汉字、读法、写法等以外,还有各种各样的问题,尤其是片假名词汇的掌握,难度很大,再说日语学习当中片假名是一个非常重要的部分。可是,即使不是初学者,似乎对日语片假名词汇也掌握得不太好。

4、在第四章的主要内容是从教材调查,了解日语专业学生使用的日语教材中片假名词汇的教学情况及掌握情况。比如片假名的应用词形及意思,了解长音和促音的情况,学习方法和活用等等。

中国知网怎么查日语OO

中国知网怎么查日语OO

1、文字转OO—效果最好的在线OO合成系统OO合成:将文字快速合成OO,支持普通话、方言、英语、日语等语言,合成逼真,又近百位发音人供您选择,并且支持导出SRT和SRT转OO、添加背景音乐等功能。在线日语发音器,日语在线翻译发音朗读_豪友网在线日语发音器,日语在线翻译发音朗读日语的音节比较简单,整个OO部分学下来也不过100多一点的音,但是英语却有2000多个发音,汉语也有比日语发音更为复杂的。

日语汉字与中文汉字意义大不同

日语汉字与中文汉字意义大不同

1、[OO摘 要]汉字源于中国,传入日本之后,成为日本文字的主要构成部分。汉字的输入,不仅使日本产生了音标文字“假名”,日本人还根据汉字的特点,用“六书”造字法,造出了日本“国字”。这些毫无疑问,都是汉字对日本语言的特殊贡献。?? 汉字是中日两种语言相互沟通、相互影响、相互联系和相互促进与发展的中枢纽带。汉字传入日本,为日本的零 文字历史填补了空白,同时从内容形式、方法内涵上,也丰富了日语语言的表达。今天,日本人虽然在汉字的基础上发明了假名,但终究并没有取代汉字的位置。汉字的地位及它的这种超强的生命力,主要是由于汉字本身的特点所决定的。?? 汉字在日语语言中所起的作用?? 汉字在日本已有一千六百年的历史,日本的重要典籍和文物,都是用汉字载录的,汉字让日本人和他们的传统文化紧密相连。汉字具有很强的表意映像能力。人们看到汉字,会因脑神经闪电式的反射作用而得其意义,这是假名及拼音所无法比拟与抗征的。在特殊的场合、特殊的状况下,当人们遇到困难的时候,日本人看到用汉字书写的日本OO的大名时,情绪就会立刻激昂起来,产生让人们克服和战胜困难的勇气和信心。?? 日本的同音词太多,约占日语词汇的34%,同样的读音,往往可以写成几十个汉字,例如读作“告”.的汉字就有“辉、聆、规、纪、着、摄、氛、楼、器、期、基、木、榭、黄、奇、己、鬼、食、季、生、忌、喜、祈、旗、耙、轨、氛、希、既、葵、掩、窥、企、危、伎、嬉、岐、雀、挥、机、棋、毅、案、徽”等几十种写法,如果不用汉字,就会混淆不清,难辩词义和句义,发生不可避免的错译和误会。因此,可以说汉字是治愈同音字的最佳有效的良药。?? 汉字是具有音、形、义的表意文字,用它记录的句子,克服了用假名记录句子的冗长,且难于理解的弊端,使用汉字进行记录,极为简洁精密,常常只从字义或字形上就可以了解它的意思。如“再石”这个词,汉字有“馥、冤、看、替,轼”等多种写法,而每一种写法都表现着思想上的细微差异,这正是汉字文化的精华所在。它可以按照我们表达的实际需要来选择和使用适当的汉字。这是表音文字的假名所无法达到和无法满足的。?? 汉字具有很强的造词能力,几乎每一个汉字都可以作为日语词汇的构成词,例如汉语中的公园、地铁、银行等等,都是日本人创造的。据统计,现代日语中,汉语词汇约占45%,几乎达到日语总词汇的半数。使用汉字,可以使文章简练明确,内涵丰富,耐人寻味。日本明治维新以后,西洋科学大量涌入日本,在翻译或介绍西洋科学、艺术上的一些新词语时,富于创造和模仿的日本科学家和语言学家们,正是利用汉字的这种特殊功能,OO地完成了与之最相适应的新词语的创造性的翻译。得到了社会和OO的赞赏与好评。?? 汉字对中日语言交流所做的贡献?? 在中日语言长期的交流、借鉴、引进的过程中,中日相互通用的文字――汉字,使汉语和日语之间产生了一些相互影响,这是众所周知的。汉语对日语的影响古汉语(连同中国的文字――汉字)传入日本后,对日语在文字、OO、汇等方面产生了很大的影响。?? 在文字方面?? (1)奠定了平、片假名产生的文字基础。据文献记载,日本原本是没有文字的,汉字传入日本以后,在相当长的一段时间内,是用近似于古汉语的读音来读汉字的。后来经过种种摸索,产生了音、训兼借的“万叶假名”。在此基础上终于创造出了日本人自己的文字――平假名、片假名,并逐渐形成了日本独特的文章书写方式――汉字假名混写体。?? (2)提供了创造“国字”的依据。在不断的社会实践的过程中,为了表达日本特有的事物,聪明的日本人利用汉字的“六书”造字法,发明创造出了日本独有的“国字”。汉字不仅是日本文字的母体,而且也是日本文字主要的构成部分。?? (3)为吸引外来语提供了便利。由汉字慢慢演变的日本平、片假名的创造和使用,又为近代吸引大量的外来语提供了极为有利的条件。?? 在OO方面?? 汉字的传入,给日语增加了新的音节,充实了日语的OO系统。?? (1)拨音的产生:古日语中没有拨音“忘”,汉字传入日本时,带去了鼻音。为发出这一原来没有的音,日本人经过反复尝试,最后终于创造出了能替代汉语鼻音的日语拨音“忘”来了。?? (2)促音的产生:中古汉语曾有入声,传入日本时,日本人根据促音的特点,创造出了摹仿中古汉语入声的促音。后来,促音又广泛用于和语,它的主要作用是“音变”和加强语气。促音的产生使日语OO更加丰富且有力。?? (3)拗音的产生:在奈良时代的日OO韵体系中,拗音仅限“劝”行和“b”行。引入汉字时,为准确发出汉OO而出现各行拗音,并作为普通的日语发音固定下来。因此,现在日语中大量的拗音也是汉语对日语影响的结果。另外,还有日语中的浊音、半浊音以及音变等等现象,也都是受汉语的影响。总之,汉字的传入,充实了日语的原有的OO系统,对日语的音韵体系产生了极大的影响。

2、在词汇方面?? 汉字的传入,增加了日语的词汇量,丰富了日语的表达能力。?? (1)弥补了日语抽象名词贫乏的不足。和语中,表达抽象概念的名词以及有关星座、人体内部脏官的词汇很少,汉语的传入给日语增加了词汇,特别是弥补了用和语词无法表达的抽象概念词汇的不足,如“忠、孝、礼、德、百、千、万”等。??

日本文学OO题目推荐

1、日本的地理条件、社会条件和历史条件,决定了它的文学特征。 第一,日本文学形式在近代前大都是短小的,结构单纯。从古OO始,短歌形式的文学最为发达,后来发展为连歌、俳谐、俳句等,迄今不衰。日OO节、古调单纯,诗的形式不具备押韵的条件,因而日本诗歌极易与散文混同,形成散文诗化。日本随笔、日记文学,都很讲求文体的优美。散文的发展促进了短篇小说形式的物语的发达。十一世纪初出现的长篇小说《源氏物语》,其结构是由短篇小说连贯而成的,前后衔接松散,叙述简单,时间推移与人物性格变化没有必然的联系。在日本,即使长篇小说,其结构也是由短小形式组成的。这一特点贯穿于整部日本文学史,成为一种传统。江户时期井原西鹤的浮世草子《OO一代男》等长篇小说,也都是由短篇故事组合而成的。现代作家川端康成的长篇小说《雪国》,明显地具有《源氏物语》的那种结构和描写方法。日本作家在短小、单纯的结构中追求精炼的艺术表现手法。短短三两句的短歌或俳句,往往能准确地表达日本歌人、俳人的感情世界。随笔和物语中的情节描写,也极少有长段落。 第二,文学性格纤细、含蓄。自古以来日本自上而下的OO,对文学产生深刻的影响。明治维新以前,在日本文学中几乎听不到强烈的社会OO的呼声。古希腊悲剧的那种雄伟崇高的观念,也不是日本作家追求的对象。他们追求的多是感情上的纤细的体验,表现的主要是日常的平淡的生活,在平淡朴素的生活中表达对社会对人生的冷静的思考。日本文学除很少例外,与激烈的阶级冲突一般都没有联系。即使是少数例外,作家的表现方法往往也是含蓄的,曲折的。 第三,日本的文艺观是以“真”、“哀”、“艳”、“寂”为基础的。从“真事”始,平安时期的“物哀”,镰仓、室町时期的“幽玄”,江户时期的“闲寂”,主要是在和歌的基础上发展和提炼出来的。这些理论都是和作家向往的优美境界联系在一起的。而“余情”论为这种优美的境界提供了广阔的天地。日本短小的文学形式,最大限度地发挥了作家的艺术技巧和最大限度地概括了作家所认识的客观世界。 第四,长于摹仿,变革迅速。大化革新后,日本全面向中国OOOO。汉字、汉语乃至汉诗、汉文,原样移至日本,形成日本文学的重要分支——汉文学。在吸收中国文学的同时,日本创造了变体汉文、假名、和汉混体文,大量吸收中国词汇,创作了独具民族形式的文学作品。大化革新后经过近百年时间,日本文学有了飞跃的发展,相继出现了奈良平安文学及江户元禄文学。明治维新在资产阶级文学没有成长起来的条件下发生,在不到一个世纪的历史里,为日本资产阶级文学的产生和发展创造了条件,日本终于跻身于资本主义世界文学发达国家的行列。

2、特点日本文学的许多特点都来自日语本身。从诗体来说,基于日语多以元音结尾的特性,日本诗歌有其独特的形式,散文与韵文的区别与其他民族不同。以文体而论,日文也有自己的特点。譬如句子,日语典型的句式都是动词在后。这种来自语言的特点是难于改变的。一些作家试图改变它,往往行不通。日本文学的一个突出的特点是富于余情。话不说尽,留有余地,让读者去想像,余韵无穷。暖昧、委婉而又意味深。日本文学形式在近代前大都是短小的,结构单纯。从古OO始,短歌形式的文学最为发达,后来发展为连歌、俳谐、俳句等,迄今不衰。日OO节、古调单纯,诗的形式不具备押韵的条件,因而日本诗歌极易与散文混同,形成散文诗化。日本文学性格纤细、含蓄。自古以来日本自上而下的OO,对文学产生深刻的影响。明治维新以前,在日本文学中几乎听不到强烈的社会OO的呼声。日本的文艺观是以“真”、“哀”、“艳”、“寂”为基础的。从“真事”始,平安时期的“物哀”,镰仓、室町时期的“幽玄”,江户时期的“闲寂”,主要是在和歌的基础上发展和提炼出来的。简介日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。 在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用“日语文学”称呼的情形。

日语发音全解

1、学日语的第一步,就是要完全熟练地掌握五十音图,这也是学习日语的基础。而且,一旦完全掌握了五十音图,就算你完全不懂意思,也能正确地把音读出来。听起来是不是很神奇呢?那么就开始学习吧。

2、日语中的「片假名」是由汉字的楷体演变过来的,采用汉字楷书的偏旁盖冠,用于记载外来语和一些象声词等特殊词汇。现在在日本人的生活中使用着很多外来语,而且目前有着相当显著的增加倾向。这些外来语主要是从英美语言音译而来,大多数是从英语,也有从法语、德语、荷兰语、西班牙语等语种音译过来的,也有一些是日本人编制的,这种叫做「和制外来语」。

3、拗音(ようおん)清音、浊音、半浊音的「い」段音和小写的「ゃ、ゅ、ょ」配合起来构成的音节称「拗音」。念的时候不能分别念成两个音节,一定要拼成一个音节。在书写的时候「ゃ、ゅ、ょ」要写得小而偏右。拗音共有三十六个,但是其中有三个重复的音,所以实际上只有三十三个。

4、里面有些看上去是中文的繁体字,后面的括号中标名了假名,这是日文的训读读法,具体什么是训读,当然还有什么是音读,之后会不断更新。但是记住,日文训读的词并没有那么多,所以大家尽量要记住这些,否则以后看到中文字又不知道要怎么换成假名了哦

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:日本  日语  汉字  假名  文学

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:鄂ICP备2022005557号统计代码

全站搜索