当前位置:首页 > 论文知识 » 正文

关于英语的XX(对外汉语教学中的中国文化教学)

目录:

关于英语的XX

对外汉语教学中的中国文化教学

关于英语的XX

关于英语的XX

1、“互动”,是指行为主体之间的相互影响、相互补充、相互促进及相互完善的动态关系。课堂教学过程中的互动,通常包含教师与学生之间的“师生互动”和学生之间的“伙伴互动”。

2、“互动式讲评”,是指用互动的方式去组织和实施在教、学、练基础上的讲析和评价。《英语课程标准》(XXX,2001)提出:“英语课程的学习,既是学生通过英语学习和实践活动,逐步掌握英语知识和技能,提高语言实际运用能力的过程;又是他们磨砺意志、陶冶情操、拓展视野、丰富生活经历、开发思维能力、发展个性和提高人文素养的过程”。鉴于此,在英语写作训练中,我们用互动式讲评的方式去实施和完成,就显得非常重要和必要。

3、从现代教学论的角度看,英语写作训练过程是一个动态的认知过程,所以,对“互动式讲评”的行为研究,是非常必要和颇具实际意义的。在这一过程中,积极、和谐且相互促进的互动,是完成教学目标的关键。

4、需要强调的是,“合作”,是“互动式讲评”的重要方式。没有“合作”的“互动”,是空中楼阁,是没有实效的。卡特和韦帕在 The Commonwealth Teacher―Training Study 一书中,反复强调了教学过程中的合作理念:“合作,是指对预定目的肯力求达到,且忠于职守及诚心与人协作”。可以肯定的是,合作式的互动讲评,会促进和发展学生在未来社会所必具的团队精神。

对外汉语教学中的中国文化教学

对外汉语教学中的中国文化教学

1、摘要 教师应该把学生汉语交际能力的培养作为对外汉语教学的目标,让学生灵活地掌握语言知识,了解语言交际的功能性,培养良好的汉语语感,变被动学习为主动学习,得体地进行语言表达。

2、通过教学,使学生的语言交际能力得到全面提高,应该是对外汉语教学和培养的目标。对留学生来说,他们已经熟练地掌握了自己的母语,具备了使用母语的语言交际能力,而汉语是一门外语,虽然语言交际能力从本质上是相同的,但不同国家和民族有着不同的语法体系、文化风俗和语言交际习惯。因此,在学习汉语的时候,他们要面对母语带来的正迁移与负迁移的影响,还要了解汉语的交际原则和语用习惯。

3、在对外汉语教学过程中,教师应该把学生语言交际能力的训练融入日常教学中。当然,语言交际能力并不是直接传授的,而是在掌握了一定的语言知识的基础上逐渐形成的,包括词汇、语法、文化常识等方面知识的积累,还要有听、说、读、写等方面能力的训练。

4、作为教师,在进行基础教学的时候,要把培养学生语言交际能力作为教学的目标,以交际为教学的重点,无论是语法教学、词汇教学还是各种语言技能的训练都要同语言交际能力的训练结合起来,培养学生对语言的把握能力和表达能力,培养良好的汉语语感,增强学生自主学习和主动学习的能力,还要培养学生对文化问题的兴趣,具备跨文化交际的能力。

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:教学  语言  能力  交际  汉语

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(
  • 赞助本站

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:粤ICP备2022136924号-2统计代码

全站搜索