当前位置:首页 > 论文知识 » 正文

变形记卡夫卡阅读理解(中外交流 OO)

目录:

变形记卡夫卡阅读理解

中外交流 OO

变形记卡夫卡阅读理解

变形记卡夫卡阅读理解

1、卡夫卡的《变形记》,讲了一个什么故事并不重要,那只是一个外壳,一个形式。扯远了。儿子瞬间良心发现了,哭着背母亲回家了。《变形计》就是这样的卡夫卡在这样的背景下写出来的一部寓言式小说,小说分为三部分:第一部分:推销员格里高尔某天醒来变成了甲壳虫(寓意主人公失去了挣钱的能力),这一变故,给家庭造成了极大的影响,被父亲赶到了自己的卧室。

2、如果你看不懂今天的社会,那就去看看出生在19世纪卡夫卡的著作,今天我们之所以还在讨论卡夫卡,因为他在上上个世纪就预言了我们今天遇到的困境。想要读懂《变形计》,先了解一点卡夫卡的经历,值得说明的是,卡夫卡不是靠写作谋生,在他死后,人们才了解他的价值,声名鹊起。他的父亲是个成功的犹太商人,作为父亲,他是失败的,性情暴躁,对卡夫卡的成长粗暴的干涉,对儿子的写OO好从不理解,更谈不上支持,使卡夫卡从小就笼罩在权威压力的氛围内。

3、卡夫卡有过三次订婚,又三次解除婚约,除了对于婚姻的恐惧,还来自于对写作的挚爱,在各种矛盾中,他拒绝了调和,在仅存的空间里,做了没有选择的选择。卡夫卡几乎一生供职于工伤事故保险公司,写作对于他更像是“业余爱好”,但他凭着“业余爱好”影响至今。1924年,卡夫卡辞世,世界大战,纳粹德国的恐怖,军国主义的盛行,人类的道德沦丧,延伸到现在,人在工厂里像螺丝一样的运转,金钱至上的风气中,精神家园的丧失,物质成了唯一的价值标尺,人也异化成了物质的一部分。

4、《变形计》就是这样的卡夫卡在这样的背景下写出来的一部寓言式小说,小说分为三部分:第一部分:推销员格里高尔某天醒来变成了甲壳虫(寓意主人公失去了挣钱的能力),这一变故,给家庭造成了极大的影响,被父亲赶到了自己的卧室。第二部分:因为失业的他变成了全家的累赘,父亲,母亲,妹妹越加的对他嫌弃个厌恶,而他却关心父亲的债务,如何送妹妹上音乐学院。

中外交流 OO

中外交流 OO

1、1919年11月10日至12日,德语作家卡夫卡给父亲写了封长达45页(打印版)的信。如同卡夫卡难以名状的身份一般,这封信在其众多作品中亦显得十分突兀:它既是“一篇有关社会学、伦理学、儿童心理学、教育学和文学的OO”;也是一篇向父亲的“OO”发起控诉、富含详实罪状的檄文;更是卡夫卡在病重时,想为早已布满伤痕的父子关系做“孤注一掷”修复的宣言书。而就是这样一封鼓足勇气、饱含复杂情感并承载着想与父亲和解的强烈愿望的家书,却被母亲以“恐得罪父亲”为由退回,这不仅让这封弥漫着负罪不安、诚惶诚恐的信件成为一纸空谈,更无情地遮挡住了缓解父子关系的微光。虽然在信的结尾,卡夫卡凭着对父亲惯常的了解,“大胆而又真实地”勾勒了父亲在阅读完这封信后的“自我辩解”与“嘲笑讥讽”,但虚构并不等于事实,甚至最符合OO的虚构也可能与事实“差之千里”,父亲真正的答复已成为永恒之谜,即使大多数读者都会默认卡夫卡的“虚构”,但卡夫卡在心中依然期盼着父亲读完信后的真实反应,哪怕是与他的“虚构”完全重合。

2、卡夫卡曾用“从摇篮中偷走陌生人的孩子”来形容用德语写作似乎是对他犹太人身份的背叛,但卡夫卡何尝不是另一个“被偷走的孩子”:他从小没有得到父母太多的关爱,早早就习惯了孤独和父亲的责骂,就像“被收养的孩子”一样感到恐惧和无助。卡夫卡与家庭的“生疏”也反映在在父子间的差异上,这无疑也是卡夫卡的痛苦之源。在《致父亲》中,卡夫卡就将自己与父亲做了比较:“我又瘦,又弱,又细;你又壮,又高,又宽。在OO室里我已经自惭形秽,而且不仅是对你,而是对全世界,因为你在我眼里是衡量一切的标准。”身体上巨大的差异已经让卡夫卡备感羞愧,但是在精神上,父亲那“暴君”般的统治权威已经让这种“荒唐”的父子比较丧失了意义,因为来自父亲的每句话都不啻为“天谕神示”,而懦弱的卡夫卡早已失去了较量的筹码,只能摇尾乞怜般寄生在父亲的施舍下。

3、此外,卡夫卡对父亲的生疏也表现在对其教育方法的质疑上。虽然父亲因忙于经营商店而未频繁地出现在卡夫卡的生活中,但些许的参与就已经让卡夫卡难以招架:“凡是端上桌子的东西,都必须吃光,对伙食的好坏不可以说三道四——可你自己经常认为菜没法吃,并称之为‘饲料’。”“骨头不可以咬碎,你却可以。醋不可以咽下去,你却可以。”“必须当心别让残食落在地上,但你的脚底下却落得最多。”这一个个振聋发聩、言行不一的命令让卡夫卡恍如站在“法的门前”,他想越过法门,遵守为他定下的“法规”以讨法官的欢心,但这样却与法官自己的做法背道而驰,进而无法成为像法官那样“崇高”的人。于是,进退维谷的卡夫卡只能无奈地道出:“只是由于这个对于我来说具有极大权威的人自己并不遵守他给我规定的条条,这些小事才给我造成心理阴影。”卡夫卡提出的“三个世界说”表明他已经清楚地知道自己无论怎么努力都不能与父亲的世界相融合,只能被父亲制定的各种“法律”囚禁在“流放地”,绝望地看着高高在上的父亲和那些“全都幸福地、不受命令和服从制约地生活”在第三世界里的人们。不仅如此,卡夫卡也被剥夺了“讲话的权力”,父亲的一句“‘不许顶嘴’的威胁和为此而抬起的手”不仅让卡夫卡所生活的“第二世界”如同真空一般阻断了一切声音的传播,更像一针OO剂注入卡夫卡的大脑,彻底摧毁了他思想的堡垒,最终卡夫卡“沉默不语”了。卡夫卡这个“被从陌生人的摇篮里偷走的孩子”,在一套与自己天性截然相反的“规矩”下,被斥骂、威胁和讥讽哺育成长,可“这么一个产物却使你深感不快,你甚至无意识地否认这是你的教育成果”,而这不能不说是一个悲哀。

4、艺术对生活的映射毋庸置疑。在卡夫卡的作品中,“父子冲突”的主题从未缺席,无论是《判决》中格奥尔格对父亲无条件的服从并最终接受对其“死亡”的审判,或是《变形记》中老萨姆沙因儿子格里高尔变成甲虫后所带来的家庭变故而表现出的鄙夷与嗔怒,还是《司炉》中因犯错而被父亲放逐到美国的卡尔依然将与父母的合照视为精神寄托,可以肯定的是,这些作品都无一例外地根植于卡夫卡与父亲的紧张关系,被置于一个个或夸张、或荒诞、或悲凉的框架中显现出来。同这三部作品中强大的父亲一样,卡夫卡的父亲也是一位“坐在靠背椅上统治着世界”的暴君,他的见解“是正确的,其他任何见解都是发病的、偏激的、癫狂的、不正常的”,他的自信之强,使得他的“思想根本不必前后一贯,也照样永远是正确的”。而卡夫卡只能在父亲触及不到的狭小空间里小心地挪动着,就像变成甲虫后的格里高尔只能蜷缩在幽暗的卧室里,不敢越雷池一步。

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:父亲  变形  他的

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:鄂ICP备2022005557号统计代码

全站搜索