当前位置:首页 > 教育论文 » 正文

日语翻译XX开题报告(孙悟空XX参考文献)

目录:

日语翻译XX开题报告

孙悟空XX参考文献

日语翻译XX开题报告

日语翻译XX开题报告

1、众所周知,《西游记》作为中国四大名著之一,在世界各地传播甚广。中日两国一衣带水,自古就交往频繁,《西游记》对于日本文化的影响自不必说也是深刻的。《西游记》在日本落地生根后,随着时代的发展,诞生了很多与其中角色、内容相关的影视作品。?

2、早在1978年,日本国内就播出了其拍摄的电视剧版《西游记》,比我们熟知的86版《西游记》早了将近十年。日本人对于《西游记》的喜爱程度可见一斑。日本人凭借丰富的想象力以XX师徒的形象为参照还创造出了许多的动漫角色。《七龙珠》中的悟空、克林借鉴了《西游记》的孙悟空和XX的形象。《火影X者》中的四尾孙悟空、金角银角两兄弟、幌金绳、芭蕉扇等处处借鉴了原著《西游记》。热血动漫《犬夜叉》中犬夜叉、弥勒、戈薇等也与《西游记》中孙悟空、沙僧、XX的形象相吻合。于是,在《西游记》的影视作品改编方面,很多学者对此作出了一些研究。?

3、齐学东在《<西游记>改编和新编的动画片研究》中指出日本在《西游记》的动画片改编作品大体上是在原著的框架里改动,一般不会背离原著的精神,但是新编的作品往往只吸收原著的某些元素、符号、故事情节,甚至人物形象都是全新的,这是日本国内对《西游记》动画改编的现状。?

4、我国学者韩雯在《浅析日本动画<犬夜叉>中<西游记>的影响痕迹》中在故事情节和人物设定方面作了着重分析,说明了两部作品的相似性,结尾还提到了动画《犬夜叉》中的中国元素。但是《犬夜叉》这部作品和原著《西游记》的相似点除了韩雯罗列的几点,还有很多没有被提到,比如说XX的转世轮回和《犬夜叉》中戈薇的转世。郭婷婷在《动漫世界中的日本文化探析—以<犬夜叉>为例》中重点分析动漫作品《犬夜叉》中人物形象的构成和含义,我们可以从这篇研究中借鉴其观点,和原著《西游记》中的人物作比较,完成自己的研究。魏艳元在《<西游记>的影视改编》一文中讲到,改编是在原著基础上的再创造,要体现编者对原著的理解和审视,体现出时代精神。日本的改编者通过融合日本的文化和喜好对《西游记》进行的改编再创作造就了《犬夜叉》这部经典的动漫作品。我国可以借鉴这个例子,在今后我国在《西游记》影视改编上制作出更多更好的作品。?

孙悟空XX参考文献

孙悟空XX参考文献

1、猴年要到了,“孙悟空”成了抢手货.提到“孙悟空”,大部分人第一个想到他——六小龄童.据XX范文社统计,1986年版的《西游记》已经重播了3000多次,观看量超过60亿.相当于每个中国人看了不止四遍.六小龄童,也成了不少人心目中“美猴王”的代名词.

2、宝林寺的僧官看到他:七高八低孤拐脸、两只黄眼睛,一个磕额头;獠牙往外生,就像属螃蟹的,肉在里面、骨在外面.别不信,最像此描述的,是《西游降魔篇》里的孙悟空.(《西游记》第三十六回)

3、猪八戒也远不是86版那个肥头大耳XX范文嘴的卖萌猪.吴承恩如此写:他生得长嘴獠牙,刚鬃扇耳,身粗肚大,行路生风,“他本是天蓬元帅临凡,只因错投了胎,嘴脸象一个野猪模样”.(《西游记》第二十九回)

4、饮酒至二更时分,醉将上来,X不住胡为.跳起身大笑一声,现了本相.陡发凶心,伸开簸箕大手,把一个弹琵琶的女子,抓将过来,扢咋的把头咬了一口.吓得那十七个宫娥,没命的前后乱跑乱藏等

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:西游记  孙悟空  论文  改编  作品

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(
  • 赞助本站

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:粤ICP备2022136924号-2统计代码

全站搜索