团论文网
1、这些选题你参考下:似合うより违う――志贺直哉の小说から私小说と心境小说についての比较川端康成の作品『雪国』によると「物哀」について――日本の美意识の一面をたずねて丑松は真の「眼醒めたる者」なのか――岛崎藤村の『破戒』の主人公の分...
2、这些选题你参考下:似合うより违う――志贺直哉の小说から私小说と心境小说についての比较川端康成の作品『雪国』によると「物哀」について――日本の美意识の一面をたずねて丑松は真の「眼醒めたる者」なのか――岛崎藤村の『破戒』の主人公の分析辉いている双璧――「西游记」と「桃太郎」の长い伝承敬语について――谦譲语の误用分析日本人名に用いられる汉字の特徴経済のグローバル化に直面する日本企业の対応日本ゲーム产业二十年の発展と展望日本のバブル経済へのアプローチ日本的経営の课题と展望日本企业の経営システムの歴史とその特色について日本中小企业の発展危机管理と日本人の意识OO中国へ进出した日本企业――経営思想から见る松下电器产业の例中日年金制度の违い中日関系の歴史と未来日本のOOOOOと広岛原爆についての态度比较――歴史态度から日本を见る合则両利、闘则倶伤――21世纪の中日関系についてOOデモから见る中日の将来50年代の女流文学から女性意识の転换を见る
1、日语OO 毕业OO备选题 日本文学 村上春樹の「ノールウェイの森」:生の部分になる死 村上春樹の「海辺のカフカ」:意識と無意識の境界に存在する自身 川端康成の「雪国」:日本人の美意識とシューリアルリズム 夏目漱石の「心」:近代化の過程で影響を受けた個人と明治の象徴性 夏目漱石の「吾が輩は猫である」:写生文と文章の近代化。
2、谈谈日本文学家的幽玄观念 日汉翻译 对话的翻译 否定句的翻译 长句的翻译 OO语的翻译 诗歌的翻译 比喻(修辞法)的翻译 拟声拟态词的翻译 人称、称谓的翻译 日语谚语的翻译 颜色词的翻译 日语语言 日本語精読の教え方の思考 日本語の中の女性用語の研究 接続語?と?、「たら」、「ば」「なら」の異同 接续词的考察 日本語の特徴の研究――――敬語の使い方から 日本文化 日本の民俗と文化 日本の伝統芸能――起源と発展と未来 日本的现代化与社会变迁 日本の集団主義の研究 日本の「道」文化 中日文化比较 日本人の言語行動――中国人の言語行動との比較 中日传统文化之比较 中日近代化的比较
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文
Powered 团论文网 版权所有 备案号:鄂ICP备2022005557号统计代码
全站搜索