当前位置:首页 > 教育论文 » 正文

英语专业XXXX选题参考(本科XXXX8000字)

目录:

英语专业XXXX选题参考

本科XXXX8000字

目的论视角下食品说明书的翻译策略

英语专业XXXX选题参考

英语专业XXXX选题参考

1、1error XXXXysis of the english translation of the inforXXtion about scenic spots in wuhan

2、1seXXntic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese

3、1a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhili’s chinese translation of pride and prejudice

4、1chinese translation of attributive clauses in english for science and technology

本科XXXX8000字

本科XXXX8000字

1、 目的论视域中的旅游资料误译研究The Mistranslation Study of Tourist Materials Under the Skopos Perspective

2、Study on Translation of Metaphor in Advertisement from the Perspective of Relevance Theory

3、On English Translation of Chinese Poetry under the Perspective of Xu Yuanchong's Three Aesthetics

4、Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Prose Writings from the Perspective of Translation Aesthetics

目的论视角下食品说明书的翻译策略

目的论视角下食品说明书的翻译策略

1、当今社会,随着人们生活水平的不断提高,人们越发注重商标的品牌效应。当今社会,“商标”在商品贸易领域内日益发挥重要的作用,它致力于中外市场的合作交流与发展。所以,在频繁的国际贸易中,商标翻译显得尤为重要。但在翻译的过程中,各种文化因素是我们必须考虑进去的。更为重要的是,只有运用恰当的翻译策略和方法才能在翻译过程中达到我们想要的结果。

2、本文浅谈了商标的概况和特点,并从功能目的论的角度阐述了商标翻译的几种策略和方法。本文的目的是使译者对商标翻译的概念有着更深一步的理解,并且能够使他们在商标翻译的过程中更好的运用商标的几种策略,以促进中外市场的合作与交流。

3、In today’s society, with the improvement of people’s living standard, people pay more and more attention to the brand effect in their daily lives. The brand nXXe has played an important role in today’s business practice which serves to interaction between chinese? and foreign XXrket. Therefore, in the international business trade, the translation of tradeXXrk has become increasingly important. But all kinds of cultural factors must be considered in process of translating. What’s more, only by employing the appropriate principles and strategies can we achieve the desired effects in translation. This thesis XXXXyses definition of tradeXXrks, the features of? tradeXXrk, translation principles and skills according to Skopos Theory. This thesis aims to enhance translator’s understanding on tradeXXrk translation, enables them to apply the strategies and principles of tradeXXrk translation better in process of translating, and finally promote interaction of different countries in the XXrket. At the sXXe time, it is helpful to boost economic exchanges XXong different countries.

4、Key words: tradeXXrk; Skopos Theory; translation principles; translation strategies

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

本文标签:in  the  and  ing

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(
  • 赞助本站

赞助团论文网
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

随机文章

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

最新留言

首页 论文知识 教育论文 毕业论文 教学论文 经济学 管理学 职称论文 法学 理学 医学 社会学 物理学 文献 工程论文 学位论文 研究论文

Powered 团论文网 版权所有 备案号:粤ICP备2022136924号-2统计代码

全站搜索